Library policies Library hours Library catalogue More than 10,000 books in the database!
Aristophane; Traduction nouvelle, tome second
written by "Aristophanes, 446? BC-385? BC"
...as! BLEPSIDMOS. Trve de plaisanteries, mon bon: je le sais pertinemment. KHRMYLOS. Ne forme pas sur moi de pareils soupons. BLEPSIDMOS. Hlas! il n'y a pas, assurment, un seul homme qui fasse rien de bien. Tous sont esclaves de l'intrt. KHRMYLOS. Par Dmtr! tu ne parais pas tre dans ton bon sens. BLEPSIDMOS. Combien il est chang de ses habitudes d'autrefois! KHRMYLOS. Tu tournes l'humeur noire, mon pauvre homme, j'en atteste le ciel! BLEPSIDMOS. Ses yeux mmes sont gars: il est vident qu'il a fait un mauvais coup. KHRMYLOS. Je devine ton croassement; tu veux me prendre en dlit de vol pour en avoir ta part. BLEPSIDMOS. En avoir ma part? Et de quoi? KHRMYLOS. Mais ce n'est pas du tout cela, c'est autre chose. BLEPSIDMOS. Peut-tre n'as-tu pas vol, mais drob. KHRMYLOS. Tu perds la tte. BLEPSIDMOS. Est-il vrai que tu n'as fait tort personne? KHRMYLOS. Non, vraiment. BLEPSIDMOS. Par Hrakls! voyons, de quel ct se retourner? Il ne veut pas dire la vrit. KHRMYLOS. Tu m'accuses avant de savoir l'affaire qui me concerne. BLEPSIDMOS. Mon cher, je veux arranger la chose peu de frais, avant qu'elle s'bruite dans la ville: quelques pices de monnaie fermeront la bouche aux rhteurs. KHRMYLOS. Tu es homme, j'en atteste les dieux, avancer trois mines, et, en bon ami, m'en compter douze. BLEPSIDMOS. Je vois quelqu'un assis prs du bma, tenant un rameau de suppliant, avec ses enfants et sa femme, semblable en tout aux Hraklides de Pamphilos. KHRMYLOS. Non, misrable; mais les gens de bien, les hommes habiles et honntes, voil les seuls que, moi, j'enrichirai. BLEPSIDMOS. Que dis-tu? As-tu donc vol tant que cela? KHRMYLOS. Hlas! Malheur! Tu me feras mourir! BLEPSIDMOS. C'est toi-mme qui te perds, ce me semble. KHRMYLOS. Mais non, malheureux, puisque j'ai Ploutos. BLE...

This book you can borrow for use directly by visiting our library!