Library policies Library hours Library catalogue More than 10,000 books in the database!
The Lone Ranche
written by "Reid, Mayne, 1818-1883"
...’ baited ’em too. Thet air’s part o’ my reezun for askin’ ye out hyar. She’s gin me the promise o’ a meetin’ ’mong these cotton woods, an’ may kum at any minnit. Soon’s she does, I’m agoin’ to perpose to her; an’ I want to do it in reg’lar, straightforrard way. As I can’t palaver Spanish, an’ you kin, I know’d ye wudn’t mind transleetin’ atween us. Ye won’t, will ye?” “I shall do that with the greatest pleasure, if you wish it. But don’t you think, Walt, you might learn what you want to know without any interpreter? Conchita may not like my interference in an affair of such a delicate nature. Love’s language is said to be universal, and by it you should understand one another.” “So fur’s thet’s consarned, I reck’n we do. But she, bein’ a Mexikin, may hev queery ideas about it; an’ I want her promise guv in tarms from which thar’ll be no takin’ the back track; same’s I meen to give myen.” “All right, old fellow. I’ll see you get such a promise, or none.” “Thet’s satisfactory, Frank. Now, as this chile air agoin’ to put the thing stiff an’ strong, do you transleet it in the same sort.” “Trust me, it shall be done—verbatim et literatim.” “Thet’s the way!” joyfully exclaims Walt; thinking that the verbatim et literatim—of the meaning of which he has not the slightest conception—will be just the thing to clinch his bargain with Conchita. The singular contract between the prairie merchant and his ci-devant guide has just reached conclusion as a rustling is heard among the branches of the cottonwoods, accompanied by a soft footstep. Looking around, they see Conchita threading her way through the grove. Her steps, cautious and stealthy, would tell of an &ldq...

This book you can borrow for use directly by visiting our library!